Jump to content
CoinPeople.com

Russian coin names


grivna1726
 Share

Recommended Posts

Here is a question for those who are fluent in Russian.

 

Why are some coins called "Poltina" but others are "Poltinnik" (or similarly "grivna" and "grivennik", "altyn" and "altynnik" or "denga" and "denezhka")?

 

Is these just archaic names or spellings (like "disme" for the more modern "dime"), or is there something else at work here?

 

Thanks in advance for any reply. :ninja:

Link to comment
Share on other sites

There is no difference, just diminutive names for instance during part of the XIXth century Dengas were referred to as Denezhka, and were even so noted on the coins. It was more a matter of what was common vernacular than anything formal.

Thank you. :ninja:

Link to comment
Share on other sites

Here is a question for those who are fluent in Russian.

 

Why are some coins called "Poltina" but others are "Poltinnik" (or similarly "grivna" and "grivennik", "altyn" and "altynnik" or "denga" and "denezhka")?

 

Is these just archaic names or spellings (like "disme" for the more modern "dime"), or is there something else at work here?

 

Thanks in advance for any reply. :ninja:

 

The ones ending with "-a" are feminine, the ones ending with consonant--masculine.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...